Comment constater un site Internet en langue étrangère ?

Catégories Constat Internet Spécificités Huissiers / Commissaires de Justice

Le client me demande de faire des captures d’écran d’un site en langue étrangère, mais souhaite une traduction en français des textes via l’outil de traduction disponible sur les navigateurs.

La fonction “traduire” des navigateurs est en général réalisée par “Google traduction” qui n’est pas reconnu comme un traducteur officiel. Donc une copie d’écran de la traduction réalisée via cet outil n’a aucune valeur.

Il faut dans ce cas faire les captures dans la langue du site, puis faire traduire par un traducteur reconnu par l’autorité judiciaire.

Leave a comment

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *